Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




マタイによる福音書 20:24 - Japanese: 聖書 口語訳

24 十人の者はこれを聞いて、このふたりの兄弟たちのことで憤慨した。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

24 ――俺たちを出し抜こうってのかッ! この兄弟がこんなお願いをしたと残りの使徒10人の耳に入り、彼らはひどく腹を立てた。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

24 十人の者はこれを聞いて、このふたりの兄弟たちのことで憤慨した。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

24 ほかの十人の弟子たちは、ヤコブとヨハネがイエスにどんな願い事をしたかを聞いて、ひどく腹を立てました。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

24 ほかの十人の者はこれを聞いて、この二人の兄弟のことで腹を立てた。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

24 この兄弟がこんなお願いをしたことが残りの弟子10人の耳に入り、彼らはひどく腹を立てた。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

24 十人の者はこれを聞いて、このふたりの兄弟たちのことで憤慨した。

この章を参照 コピー




マタイによる福音書 20:24
13 相互参照  

高ぶりはただ争いを生じる、 勧告をきく者は知恵がある。


イエスは彼らに言われた、「確かに、あなたがたはわたしの杯を飲むことになろう。しかし、わたしの右、左にすわらせることは、わたしのすることではなく、わたしの父によって備えられている人々だけに許されることである」。


そこで、イエスは彼らを呼び寄せて言われた、「あなたがたの知っているとおり、異邦人の支配者たちはその民を治め、また偉い人たちは、その民の上に権力をふるっている。


それを見てイエスは憤り、彼らに言われた、「幼な子らをわたしの所に来るままにしておきなさい。止めてはならない。神の国はこのような者の国である。


十人の者はこれを聞いて、ヤコブとヨハネとのことで憤慨し出した。


ところが会堂司は、イエスが安息日に病気をいやされたことを憤り、群衆にむかって言った、「働くべき日は六日ある。その間に、なおしてもらいにきなさい。安息日にはいけない」。


愛は寛容であり、愛は情深い。また、ねたむことをしない。愛は高ぶらない、誇らない。


何事も党派心や虚栄からするのでなく、へりくだった心をもって互に人を自分よりすぐれた者としなさい。


しかし、もしあなたがたの心の中に、苦々しいねたみや党派心をいだいているのなら、誇り高ぶってはならない。また、真理にそむいて偽ってはならない。


同じように、若い人たちよ。長老たちに従いなさい。また、みな互に謙遜を身につけなさい。神は高ぶる者をしりぞけ、へりくだる者に恵みを賜うからである。


私たちに従ってください:

広告


広告